Simer Pumps 3305P User Manual Page 22

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 21
Installation sur un nouveau puits profond 22
PUITS DE 4 POUCES DE DIAMÈTRE
OU PLUS GRAND (Figure 10)
1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la
pompe (voir la Figure 7).
2 ° Assembler le nécessaire d'éjecteur FP4800 et 29660 (vendu séparé-
ment). Voir la Figure 10. Suivre les instructions fournies avec le
nécessaire de façon à assortir la buse et le venturi en fonction des
conditions du puits.
3 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.
4 ° Brancher deux tuyaux (de 1 pouce pour l'eau motrice, de 1-1/4
pouce pour l'aspiration) sur l'éjecteur et abaisser l'éjecteur dans
le puits jusqu'à ce qu'il soit à cinq pieds du fond du puits. Pour
que la pompe n'aspire pas d'air, l'éjecteur doit également être à
au moins 10 pieds sous le niveau de l'eau pendant que la pompe
fonctionne.
5 ° Poser un joint sanitaire de puits et brancher la tuyauterie de
l'éjecteur sur la pompe. Dans le cas de tuyaux en plastique
souples, utiliser des raccords en acier là où les tuyaux traversent
le joint d'étanchéité du puits pour éviter d'écraser les tuyaux lors
du serrage du joint.
6 ° Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il
n'exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit
être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les
points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d'air
dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspiration
avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de
téflon. Les raccords doivent être étanches à l'air et à l'eau. Si le
tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du
puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds
à un seul tuyau est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le
branchement du tuyau de refoulement et sur un réservoir.
PUITS DE 2 POUCES (Figure 11)
1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la
pompe (voir la Figure 7).
2 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.
3 ° Assembler le nécessaire d'éjecteur FP4840 et 29670 (vendu
séparément), la tuyauterie du puits et l'adaptateur de la tête du
puits conformément aux instructions fournies avec l'éjecteur. Voir
la Figure 11. Utiliser un tuyau de descente galvanisé muni de rac-
cords usinés pour assurer un débit adéquat. Suivre les instructions
fournies avec le nécessaire de façon à assortir la buse et le venturi
aux conditions du puits.
4 ° Poser deux tuyaux (un de petit diamètre pour l'eau motrice, un
de plus gros diamètre pour l'aspiration) entre le puits et la pompe.
Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il
n'exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit
être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les
points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d'air
dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspiration
avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de
téflon. Les raccords doivent être étanches à l'air et à l'eau. Si le
tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du
puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds
à un seul tuyau est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le
branchement du tuyau de refoulement et sur un réservoir.
P
Suction (Larger)
Pipe from Well
To Household
Water System
Pressure
Gauge and
Priming
Plug
Well
Head
Drive (Smaller)
Line to Well
Venturi
Nozzle
Ejector
Not
to
Scale
Foot Valve
Strainer
266 0395
Relief Valve
Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867
Figure 10 : Puits profond de 4 pouces et de plus grand
diamètre
Figure 11 : Puits profond de 2 pouces (à un seul tuyau)
41
JET NO.
J32P-
24
P
Suction (Larger)
Pipe
from
Well
To Household
Water System
Pressure Gauge
and Priming
Plug
Well
Head
Drive (Smaller)
Pipe
to
Well
Well Casing
serves as
Drive Pipe
Suction Pipe
Venturi
Nozzle
Ejector
Not
to
Scale
267 0295
Relief Valve
Vers le système d'eau
de la maison
Soupape de sûreté
Tuyau d'aspiration (plus
grand diamètre) venant
du puits
Conduite d'eau motrice
(plus petite) vers le puits
Tête du
puits
Venturi
Éjecteur
Buse
Clapet de pied
Crépine
Vers le système d'eau
de la maison
Manomètre et orifice
d'amorçage
Soupape de sûreté
Tuyau d'aspiration (plus
grand diamètre)
venant
du puits
Tuyau d'aspiration
Tête du
puits
Conduite d'eau motrice
(plus petite)
vers
le puits
Le tubage du puits
sert de tuyau
d'eau motrice
Venturi
Buse
Éjecteur
Pas à
l'échelle
Pas à
l'échelle
Manomètre
et orifice
d'amorçage
Page view 21
1 2 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 46 47

Comments to this Manuals

No comments