Simer Pumps 3305P User Manual Page 21

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 20
Installation sur un nouveau puits peu profond 21
sur les raccords filetés. Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas
cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la
pompe; de plus, il doit être légèrement incliné vers le haut, du puits
jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de causer des poches et
des bouchons d'air dans la pompe). Rendre étanches les raccords du
tuyau d'aspiration avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords
filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches à l'air et à
l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera
pas l'eau du puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds
sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Passer à la page 23
pour le branchement du tuyau de refoulement et sur un réservoir.
INSTALLATION DANS LE CAS D'EAUX
EN SURFACE
1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la
pompe (voir la Figure 7).
2 ° Installer les trousses d’éjecteurs FP4875 et 29650 (les nécessaires
sont vendus séparément). Suivre les instructions fournies avec le
nécessaire. S'assurer de bien aligner le venturi avec le trou supérieur
qui se trouve à l'avant de la pompe (voir la Figure 8).
3 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits en utilisant le
moins possible de raccords (en particulier des coudes) sur le
tuyau d'aspiration. Le diamètre du tuyau d'aspiration doit être au
moins aussi grand que le diamètre de l'orifice d'aspiration de la
pompe.
4 ° Assembler le clapet de pied et le tuyau d'aspiration (voir la Figure
9). S'assurer que le clapet de pied fonctionne librement. Utiliser
du ruban téflon ou de la pâte pour raccords filetés à base de
téflon sur les raccords filetés. Poser une crépine autour du clapet
de pied pour le protéger contre les poissons, les déchets, etc. (voir
la Figure 9).
5 ° Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine soit à
cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe n'aspire pas d'air,
la crépine doit être au moins à 10 pieds sous le niveau de l'eau
du puits pendant que la pompe fonctionne.
6 ° Poser le té d'amorçage, le bouchon d'amorçage et le tuyau
d'aspiration sur la pompe (voir la Figure 9). Supporter le tuyau de
façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes
sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné
vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent
de causer des poches et des bouchons d'air dans la pompe).
Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspiration avec du ruban
téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de téflon.
Les raccords doivent être étanches à l'air et àl'eau. Si le tuyau
d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du
puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds
sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Passer à la page 23
pour le branchement du tuyau de refoulement et sur un réservoir.
Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867
P
257 0395
To Household
Water System
Suction Pipe
From Well
Foot
Valve
Screen
Pressure Gauge
and Priming Port
Built-in
Check
Valve
Not
to
Scale
At least
10'
5 to 10'
Relief Valve
Figure 9 : Installation pour les eaux de surface
Vers le système d'eau
de la maison
Manomètre et orifice
d'amorçage
Soupape de sûreté
Tuyau d'aspiration
venant du puits
Clapet
anti-retour
incorporé
Pas à
l'échelle
Au moins
10 pied
Clapet de
pied
Crépine
5 à 10 pi
1379 1194
1202 0794
Figure 7 : Poser la vanne de réglage et le manomètre
Figure 8 : Poser l'éjecteur
Page view 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46 47

Comments to this Manuals

No comments